| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
99 gjuha e tekstit origjinal Jag handlar alltså finns jag, Jag drömmer alltså... Jag handlar, alltså finns jag Jag drömmer, alltså finns jag Jag känner, alltså finns jag Jag finns, alltså drömmer jag Jag har länge sökt dessa meningar på latin utan framgång, och vill ha dem för en väggmålning jag tänkt göra.
"Handla" i detta avseende betyder "att utföra/agera"; inte "att införskaffa" _______ Bridge by pias 100205:
"I act, therefore I am I dream, therefore I am I feel, therefore I am I am, therefore I dream" Përkthime të mbaruara Facio, ergo sum | |
| |
59 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Τι κάνεις; Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" Përkthime të mbaruara Come stai? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |